Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

What is in a name?

  • Ellen-Josee

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > God is de Nederlandse naam van God en daar is

    > niets mis mee. Jij en de jouwen lijden aan

    > naamsverafgoding.

    Er staat regelmatig in de Bijbel dat Gods Naam belangrijk is. Wij doen gewoon wat in de Bijbel staat.

    >

    > Elohiem is een titel. Net als bijvoorbeeld mamma.

    > Maar jij mocht vroeger natuurlijk je moeder al met

    > haar voornaam aanspreken.

    Dat is dezelfde reden waarom Joden God niet bij Zijn naam aanspreken en zo noemen zij God Ha Shem = De Naam.

    Zou jij zin hebben om ‘de Naam’ genoemd te worden?

    >

    > Zoals El de machtige betekent, zo betekent Jahweh

    > (wellicht) de aanwezige en geenszins dat kromme

    > “ik ben”. Aldus is Jahweh ook een titel. Beide

    > namen, dus Jahweh en Elohiem, zijn equivalent. Er

    > is geen redelijk argument waarom de voorkeur

    > gegeven zou moeten worden aan Jahweh.

    Nou toch wel hoor 1 omdat de vierletterige Naam van God ik weet niet hoe vaak in de Bijbel voorkomt en 2 omdat God aangeeft bij die naam aangeroepen te willen worden. Lijken mij superduidelijke redenen.

    >

    > Dat “ik ben” is “ik ben er”, “ik ben aanwezig”,

    > “ik ben alom aanwezig”. En in goed Nederlands dus

    > “de aanwezige”.

    Nou dat heb ik ook nagekeken. Zoals de Naam van God (uitleg in Exodus 3 zoals eerder door mij opgemerkt) geschreven wordt JHWH of tewel Joed, Hee, Wav, Hee. Komt het werkwoord ‘is’, ‘zijn’ of ‘ben’ er niet in voor.

    Joed ook wel uitgesproken als een soort i zou nog ‘ik’, ‘mij’ of ‘mijn’ kunnen betekenen. Zoals bij Adonai = Adon Heer en i mijn, samen ‘mijn Heer’.

    De Hee wordt vaak als lidwoord ‘de’ gebruikt en de Wav als ‘en’.

    Dan zou je dus achtermekaar krijgen: ‘ik de en de’. Met een hoop moeite zou dit doorgaan voor ‘ik ben die is’

    Nou vooruit laten we het erop houden dat dit zo is.

    Als we dan de oorspronkelijke Naam van Jezus bekijken, dat is Jeshua = Joed Shien Wav Ajin.

    Dan krijgen we eerst weer Joed dus dat betekend ‘ík’ en de Shuwa betekend bevrijd of verlos.

    Dus ‘ik bevrijd’ - ‘ik verlos’

    Gaan we even naar de Bijbel kijken Jesaja 43 dan staat er in vers 11 (NBG) Ik, Ik ben de HERE, en buiten Mij is er geen Verlosser.

    (NBV) Ik, ík ben de HEER! Buiten mij is er niemand die redt.

    Dus de concluzie is: De Heer (in Hebreeuws staat daar JHWH) is de enige Verlosser. Met andere woorden Jeshua (Jezus) is Jahweh.

    >

    > Jij vindt jezelf zeer, zeer ontwikkeld.

    Enige ontwikkeling kan mij niet ontzegd worden, maar die heb ik allemaal aan anderen te danken en aan mijn vermogen iets te willen leren.

    > Maar

    > algemene linguistiek is niet bepaald je sterkste

    > kant. Je opmerking elders over nederigheid siert

    > je.

    >

    > En hoe noemde Jezus zijn God?

    Eli, Eli - mijn God, mijn God…

    en

    Onze Vader die in de hemelen zijt, Uw NAAM worde geheiligd.

    Ellen

  • Frederik D

    Je klets veel.

    De etymologie van Jahweh is omstreden. Maar als ik jou was, zou ik zelf niet in die etymologie gaan fröbelen.

    En hoe heette Jezus in het Griekse Nieuwe Testament?

  • Frederik D

    Jezus heet in het Griekse NT Jesous.

    Volgens jou is het NT, dus met name het Griekse NT, door God geïnspireerd. Dus de naam Jesous komt van God zelf af. Dus niks Jesouha maar Jesous oftewel in Nederlands Jesous, Jezus.

    Als je aan naamfetischisme doet, doe het dan consequent. Spreek Jezus bij zijn Griekse naam aan.

  • Ellen-Josee

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    Je bent een beetje eigenwijs he?

    > Jezus heet in het Griekse NT Jesous.

    Ik zal je dan nog even uitleggen hoe dat komt en hoe het komt dat hij hier Jezus heet of elders Jezu echt.

    Zoals ik al eerder schreef, worden klinkers in het hebreeuws anders uitgesproken. Die Joed of i is een soort overgang tussen i en j vandaar dat ik hem vaak als Y schrijf Yeshua of Yahweh.

    De e wordt in Hebreeuws niet uitgesproken als een è zoals bij ‘je’, maar een soort tussenvorm tussen een è en een éé. Ik heb genoeg met rabbijnen gesproken om dat te weten. Dus als je Yeshua uitspreekt, dan krijg je een soort I-ee-sju-ach (die laatste ‘ach’ haast onhoorbaar) Als je dat achter mekaar uitspreekt lijkt het op Jezus of Jesjoe.

    >

    > Volgens jou is het NT, dus met name het Griekse

    > NT, door God geïnspireerd. Dus de naam Jesous

    > komt van God zelf af. Dus niks Jesouha maar Jesous

    > oftewel in Nederlands Jesous, Jezus.

    Het is dezelfde naam zoals ik heb uitgelegd.

    >

    > Als je aan naamfetischisme doet, doe het dan

    > consequent. Spreek Jezus bij zijn Griekse naam

    > aan.

    Kom, kom, neem nou gewoon eens iets van een ander aan, die het uit de praktijk weet.

    Ellen

  • Frederik D

    Je smoest beter dan je argumenteert.

    Als je per se aan naamfetischisme wil doen, doe het dan consequent en noem Jezus bij zijn Griekse naam: Jesous.

    Nu even iets over de uitspraak. Omikron + upsilon (ου): ongeveer zoals de Nederlandse oe.

    Dus Jesous spreek je uit als Jesoes.

    De Latijnse U was ook een oe-klank.

  • Ellen-Josee

    Nog even een vraagje: was Jezus een Griek dan? Dat hij een Griekse naam had…

  • Frederik D

    Zoals ik reeds eerder zei: het Griekse NT is Gods Woord. Als Jezus daarin door God zelf Jesous (Jesoes) wordt genoemd, wie ben jij, onaanzienlijke zondares, om Jesoes met een Hebreeuwse naam op te zadelen?

    Maar je weet het beter dan God en Jesous.

  • samuel

    In het Bulgaars spreek je Jezus als Iesous uit!

  • Frederik D

    Ik heb geen kennis van het Bulgaars. Maar ik geloof jou nu op je woord.

    Zijn ze in Bulgarije Grieks Orthodox? Of Russisch Orthodox?

  • Frederik D

    Nee, ze zijn overwegend Bulgaars-Orthodox. Zij het dat er een zekere band bestaat met de Griekse Orthodoxie.

    http://nl.wikipedia.org/wiki/Bulgaars-orthodoxe_Kerk

    http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/SofiaCathedral.jpg

    Alexander Nevski herdenkingskathedraal in Sofia