Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

Leesvoer: Bijbelse geschiedenis

  • samuel

    Dank je Eli, maar mijn Engels is voldoende om het in het Engels te lezen, en voor mij is het niet zo makkelijk om boeken te kopen en ze hier in Bulgarije te ontvangen, ik zoek eigenlijk altijd de PDF uitgaven op het net en download deze, dan heb je eigenlijk een E-book.

    Dus als je deze in het Nederlands weet zou ik graag een link van hebben, maar Engels is ook goed.

  • Frederik D

    Dat “kloot” is Jesaja is een foutieve vertaling. Dat weten tegenwoordig bijna alle bijbelvertalers en betreffende woordenboeken. Alleen valsemunters komen nog met dat “kloot” aan.

    Het gaat om tweedimensionaal rond, niet om driedimensionaal rond.

  • Eliyahu

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > Ze liggen met hoge stapels op de vrijmarkt van de

    > koninginnedag.

    Bs'd

    Oh, dus dat is ook een goede bron, je moet dan alleen nog even geduld hebben.

    > Zelfs bga is niet gecharmeerd van Felix Koffie.

    Tja, het lijkt er op dat ze daar een wolf in schaapskleren binnen gehaald hebben.

    En Velikovsky beschuldigen van het vervalsen van vertalingen, tja, dat is wel HEEEL erg simpel.

    Hij was een top kaliber wetenschapper, en die snapt wel dat je met een vervalste vertaling niet ver komt. Er komt dan gewoon iemand met een goede vertaling, en dan ga je op je gezicht. Zo simpel was V ook weer niet.

    Hij was in feite helemaal niet simpel. Toen het op het uitdelen van verstand aankwam, stond hij vooraan. Voor Einstein.

    Maar goed, V is al uitgemaakt voor alles wat rot en lelijk is, zijn boeken zijn door zijn tegenstanders vervalst , waarna men de vervalsingen ging aanvallen, dus ik kijk nergens meer gek van op als het om Velikovsky gaat.

    De zogenaamde “wetenschappers” deinzen nergens voor terug als het gaat om het in stand houden van hun dogma's en baantjes.

  • Eliyahu

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > Dat “kloot” is Jesaja is een foutieve vertaling.

    > Dat weten tegenwoordig bijna alle bijbelvertalers

    > en betreffende woordenboeken. Alleen valsemunters

    > komen nog met dat “kloot” aan.

    >

    > Het gaat om tweedimensionaal rond, niet om

    > driedimensionaal rond.

    Bs'd

    Behalve dan dat dat online woordenboek het niet met je eens is. Maar dat is corrupt, toch?

  • Frederik D

    Tja, die wetenschappers … Wetenschap zou verboden moeten worden.

  • Frederik D

    Dat on-line woordenboek is dus corrupt. Was gemaakt door een lid van jouw sekte of een soortgelijke sekte.

  • Eliyahu

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > Dat on-line woordenboek is dus corrupt. Was

    > gemaakt door een lid van jouw sekte of een

    > soortgelijke sekte.

    Bs'd

    Kijk, daar gaan we dus.

    En welke bewijzen kan je daar voor aandragen? Of is alleen het feit dat het woordenboek het niet met jouw eens is genoeg bewijs voor corruptie? :D

  • Eliyahu

    Eliyahu Schreef:

    ——————————————————-

    > Frederik D Schreef:

    > ————————————————–

    > —–

    > > Dat on-line woordenboek is dus corrupt. Was

    > > gemaakt door een lid van jouw sekte of een

    > > soortgelijke sekte.

    >

    > Bs'd

    >

    > Kijk, daar gaan we dus.

    >

    > En welke bewijzen kan je daar voor aandragen? Of

    > is alleen het feit dat het woordenboek het niet

    > met jouw eens is genoeg bewijs voor corruptie?

    > :D

    Bs'd

    Dus de Babylon online dictionary is corrupt, en ook Google translate, die als mogelijke vertaling ook “bol” geeft, die is ook corrupt.

    Hmm… een wijd verbreid complot, is het niet?

  • Frederik D

    Zoals ik al zei: alle moderne bijbelvertalers, afgezien van sektarische, zijn het oneens met die vertaling.

  • Frederik D

    Goed, hou jij je maar vast aan die rare vertaling.