Dus heel in het kort; wees heilig, want Ik ben heilig.
Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.
Meer informatie op bijbel.startpagina.nlthomas Schreef:
——————————————————-
> Dus heel in het kort; wees heilig, want Ik ben
> heilig.
Uiteindelijk is dat ons doel die God voor ons bestemd heeft.
Helig te zijn of één te zijn met Hem.
Hoe wordt je helig?
Belangrijk is om tijd vrij te maken om die eenheid te bereiken.
Maar er is van alles wat ons die tijd ontneemt.
Je gezin, je werk je hobby's.
Daarom geeft God ons met de sabbatdag om tijd voor Hem vrij te maken maar ook rust te nemen en alles wat je afhoudt weg te nemen.
Prachtig toch die instelling van de sabbatdag.
David
Even een vraagje tussendoor theodoor:)
Haat jij Jezus ofzo? Waarom dan:)
theo Schreef:
——————————————————-
> Dat Jezus het fout had?
>
> Zie Joh. 5
> 14 Later kwam Jezus hem tegen in de tempel en toen
> zei hij tegen hem: ‘U bent nu gezond; zondig
> daarom niet meer, anders zal u iets ergers
> overkomen.’ 15 De man ging aan de Joden
> vertellen dat het Jezus was die hem gezond gemaakt
> had. 16 Het was omdat Jezus zulke dingen deed op
> sabbat, dat de Joden tegen hem optraden. 17 Maar
> Jezus zei: ‘Mijn Vader werkt aan één stuk
> door, en daarom doe ik dat ook.’ 18
Daarom geloven mensen in God en niet in newton fdom, dat staat buiten elkaar.
snap je dit?
Frederik D Schreef:
——————————————————-
> Waar wordt dat geschreven? In de Bijbel? Of alleen
> in gnostieke geschriften met een philosophische
> inslag?
>
> Volgens Aristoteles is God de onbewogen beweger.
> God zet dingen in beweging maar beweegt zelf niet.
>
>
> Het idee van de onbewogen bewegen is overigens in
> strijd met Newton die stelt dat actie reactie
> oproept.
David Schreef:
——————————————————-
> thomas Schreef:
> ————————————————–
> —–
> > Dus heel in het kort; wees heilig, want Ik ben
> > heilig.
>
>
> Uiteindelijk is dat ons doel die God voor ons
> bestemd heeft.
> Helig te zijn of één te zijn met Hem.
Zo zie ik dat ook, David.
>
> Hoe wordt je helig?
> Belangrijk is om tijd vrij te maken om die eenheid
> te bereiken.
> Maar er is van alles wat ons die tijd ontneemt.
> Je gezin, je werk je hobby's.
> Daarom geeft God ons met de sabbatdag om tijd
> voor Hem vrij te maken maar ook rust te nemen en
> alles wat je afhoudt weg te nemen.
> Prachtig toch die instelling van de sabbatdag.
Dat klinkt mooi, die ene zogenaamde vrije dag voor Hem.
Het ‘Onze Vader’ spreekt echter ook van elke dag; Geef ons heden ons dagelijks brood..(is dat dan bedoeld voor ons -vlees en bloed-?)
Het lijkt mij een proces van elk moment. Mede de tekst die Richard gaf aan Johanan; Joh5
17 Maar Jezus zei:Mijn Vader werkt aan één stuk door, en daarom doe ik dat ook.
17 En Jezus antwoordde hun: Mijn Vader werkt tot nu toe, en Ik werk ook.
En de SV geeft dat mooier aan vind ik; ..Mijn Vader werkt tot nu toe, en Ik werk. (''ook'' staat apart cursief in de tekst, waarom weet ik niet)
Het is daarmee niet de keus om 1 dag zogenaamd te gaan rusten om Hem te ‘plezieren’ of ‘gunstig te stemmen’ maar eerder in alles, totaal het leven, de rust in Hem te vinden door het werk Zijner hand te vol-maken. Joh.17 4 Ik heb U verheerlijkt op de aarde; Ik heb voleindigd het werk, dat Gij Mij gegeven hebt om te doen;
5 En nu verheerlijk Mij, Gij Vader, bij Uzelf, met de heerlijkheid, die Ik bij U had, eer de wereld was
.
En dat de hele christelijke instelling daar 1 dag in de week van gemaakt heeft..tja..en de rest van de week stemt de mens dan wie gunstig?
>
> David
theo Schreef:
——————————————————-
> Je hebt niet alleen geen respect voor
> andersdenkenden maar je kijkt ook op mensen neer
> die de hebreeuwse taal niet machtig zijn zo
> begrijp ik.
Nee, ik kijk niet neer op de gelovigen die geen Hebreeuws kennen maar wel op het feit dat zij met een hele theologie komen die in de Hebreeuwse tekst niet staat.
Gezien dat de Bijbel een Hebreeuwse Boek is, vind ik dat men wel zijn best moeten doen om achter te komen wat er in de Hebreeuwse tekst geschreven staat. Ik durf te wedden dat als in NWV een tekst anders wordt weergegeven dan dat er in't Hebreeuws staat dat hij rustig hetgeen er in de NWV staat voor waar aanneemt, de omgekeerde wereld natuurlijk.
Niet dat sommige zaken niet goed zijn vertaald in de NWV ten opzichte van de MT maar goed, da's weer een andere discussie.
Florin
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?