Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

Eeuwig.

  • Trolando

    > En dan wil je nog beweren dat je niet infantiel bent! :S

    Heb je weer het laatste woord nodig? Toe maar hoor. Ik vermaak me wel. Wacht, ik haal popcorn.

  • theo

    Een gezonde volwassen Nederlander die geen Engels spreekt komt erg dom over en is op z'n minst wereldvreemd.

    ————————————

    Aha, dit moet je gaan vertellen aan alle volwassen ouderen die met hun 12 jaar jonge leeftijd 6 of 7 dagen per week aan het werk moesten voor een hongerloontje.

    Ook goed om te vertellen aan volwassenen die wat jonger zijn en een wat lager IQ dan gemiddeld hadden.

    Ook aan al die volwassenen die (ernstig) dyslectisch zijn maar waar de meester en de juf geen weet van hadden vroeger en ze dus de titel meekregen: dom .

    Ook aan de kinderen van nu die een iets lager IQ hebben dan gemiddeld en die vreemde talen maar niet in hun hoofd kunnen (KUNNEN) krijgen.

    Succes met je intelligente opmerking naar al de bovenstaande personen Peri.

  • rudi bijbelstudie

    je kunt kletsen tegen deze mensensoort tot je een ons weegt of tot je een vierkant balletje bent of tot er een dronken olifant bij je op schoot gaat zitten. Ze WILLEN het niet snappen. Steek je energie ergens anders in.

    gr.

  • Trolando

    > Steek je energie ergens anders in.

    Snel naar huis voordat het regent, en dan begint mijn weekend met een bruiloft. En binnenkort ben ik een paar weken op vakantie naar Frankrijk. Komt goed!

  • samuel

    Trolando Schreef:

    ——————————————————-

    > samuel Schreef:

    > ————————————————–

    > —–

    > > 11 καὶ καπνὸς τοῦ

    > βασανισμοῦ αὐτῶν

    > ἀναβαίνει εἰς αἰῶνας

    > αἰώνων καὶ οὐκ ἔχουσιν

    > ἀνάπαυσιν ἡμέρας καὶ

    > νυκτός οἱ προσκυνοῦντες

    > τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα

    > αὐτοῦ καὶ εἴ τις λαμβάνει

    > τὸ χάραγμα τοῦ ὀνόματος

    > αὐτοῦ. Openbaring 14 in het Grieks het

    > echte Grieks

    >

    > Welk Griekse woord betekent “alle”?? Zoals ik

    > reeds vele malen heb moeten herhalen: er staat EIS

    > AIWNAS AIWNWN. Jij zegt: nee er staat "eis PANTAS

    > aiwnas". Dat staat er NIET.

    Ik zeg niet dat er eis pantas aiwnas staat ik laat je de originele Griekse tekst zien, niet de fonetische tekst waar jij mee komt.

    Er staat dit: εἰς αἰῶνας αἰώνων! Beide woorden betekenen aion maar in deze zin staan de woorden in twee verschillende uitvoeringen, en staat er toch echt voor eeuwig en eeuwig! In de KJV staat forever and ever. maar dat is natuurlijk ook geen goede vertaling!

    Dus vertaald in alle eeuwigheden.

    >

    > Met die vertalingen hebben we NIKS te maken.

    > Vertalingen zijn WAARDELOOS in een discussie over

    > wat er IN DE GRONDTEKST staat.

    Maar als het jou uitkomt dan wel, nee vriend, we houden ons gewoon er aan wat in de Bijbel geschreven staat!

    >

    > > De Bijbel die jij aanhaalt de NBV staat in

    > eeuwigheid, ze hebben het woordje alle voor het

    > gemak weggelaten, en dan zeg jij ja een eeuwigheid

    > is niet eeuwig!

    >

    > Ik gebruik de grondtekst, niet de NBV.

    Ik kan het wel even plaatsen hoor waar jij de NBV gebruikt om je punt te maken.

    >

    > > Laten we de Willibrord vertaling nemen dat is

    > een Katholiek vertaling net zoals de NBV

    >

    > Vertalingen hebben totaal geen waarde in een

    > discussie over de GRONDTEKST.

    Ze hebben alle waarde, het zijn immers betrouwbare vertalingen van de grondtekst.

    >

    > > Sinds wanneer is de grondtekst geen menselijk

    > schrijven?

    >

    > Facepalm. Aanname in de discussie is dat de

    > grondtekst betrouwbaar is. Als de grondtekst NIET

    > betrouwbaar is, dan kun je NIETS meer bijbels

    > funderen, einde discussie.

    Kinderlijk gedrag, misschien werkt dat zo in je dispuut maar hier niet Trol..

  • Frederik D

    Samuel en Boaz zijn dol op de Hebreeuwse grondtekst van het OT. Hele tirades vuren ze af op hen die geen Hebreeuws kennen. Maar nu haken ze af als het om de Griekse grondtekst van het NT gaat.

    Panta, en zijn andere verbuigingen, betekent alles (allen, alle). Als er geen panta staat, dan staat er geen panta, dunkt me.

    Panta rhei. Alles stroomt, alles beweegt. Laten we hopen dat er bij Samuel en Boaz het één en ander in beweging is gezet.

  • samuel

    Je benadrukt alleen maar meer wat ik al van je dacht, if you can`t cope with it, verval je in kinderlijkheid. En dat wil argumenteren! :S

  • Frederik D

    Precies.

    En of steenkolen-Engels nou Engels is ….

  • perihelium

    Ik had het over gezonde Nederlanders en een laag IQ hoeft zeker geen drempel te zijn om geen Engels te spreken. Waarom ga je alleen hier op in?

  • perihelium

    Frederik D Schreef:

    ——————————————————-

    > Precies.

    >

    > En of steenkolen-Engels nou Engels is ….

    Het begrijpen en je verstaanbaar maken gaat het om en in onze cultuur moet je haast wel wereldvreemd zijn om het niet op te pikken.