PS schreef:
>
> We hebben het in deze draad over chug (tweedimensionaal rond).
En ik wil alleen ingaan op de vertalingen die jouw ‘geleerden’ geven, dus als je wilt dat we jou en je ‘geleerdtjes’ nog een beetje serieus nemen help ze uit de brand :
En die “geleerden” van jou moeten dezelfde “geleerden” voorstellen die even hun best doen om een tekst uit een joodse Boek aan te halen en vervolgens het midden van de tekst niet eens meer vertalen ?
“ויאמר אלהים יהי רקיע בתוך המים ויהי מבדיל בין מים למים”
en dit moet een vertaling voorstellen dat gegeven is door een “geleerde” :
“Let there be a firmament to separate the waters from the waters” (Genesis 1:6).
Echt waar PS : wat zijn jij en je ‘geleerden’ zielig…
Florin