De Bijbel letterlijk nemen
Op CIP.nl deed ik onlangs de ‘gewaagde’ uitspraak dat sommige dingen in de Bijbel onmogelijk letterlijk kunnen worden genomen. Het is werkelijk ongelooflijk wat voor boze reacties daarop kwamen! Volgens sommige mensen had ik blijkbaar de vreselijkste godslastering uitgesproken. Men sprak al van de eindtijd en de nadering van de antichrist. En dat terwijl wat ik zei toch zo simpel is. Ik noemde het voorbeeld van de ‘gehele wereld’ die naar Jozef toe kwam om voedsel te kopen (Gen. 41:57). Dat moet je niet letterlijk nemen; uit Chili of Fryslân kwam echt niemand. Job heeft het in Job 29:18 over een feniks, terwijl iedereen weet dat zo’n beest niet bestaat. In 3:8 legt hij een verband tussen het gloren van de dag en de Leviatan (een monster), terwijl iedereen weet dat zo’n verband niet bestaat.
In Job 9:6, 26:11 en Ps. 75:4 is sprake van de ‘zuilen’ van de aarde, terwijl iedereen weet dat zij geen ‘zuilen’ heeft. In Ps. 93:1, 96:10 en andere teksten lezen we dat de aarde ‘vast staat’, terwijl iedereen weet dat zij een planeet is die door de kosmos snelt.In de Bijbel is de aarde een platte schijf met ‘vier hoeken’ (Hand. 10:11; Op. 7:1), oftewel ‘einden’ (1 Sam. 2:10; Jer. 51:16). De ‘einden’ der aarde zijn de begrenzingen van de aardschijf waarop wij wonen (vgl. 2 Sam. 22:16; Ps. 104:5; Spr. 8:29). In de bijbelse voorstelling zijn dit de ‘voorraadschuren’ waaruit God de regen en de sneeuw laat voortkomen (Jer. 51:16; vgl. Job 38:22). Daar klopt ‘letterlijk’ allemaal niets van.
——————-
Auteur: Jongeneel
http://www.cip.nl/nieuwsbericht_detail.asp?id=17893