BOAZ Schreef:
——————————————————-
> Elia Schreef:
> ————————————————–
> —–
> > BOAZ Schreef:
> >
> ————————————————–
>
> > —–
> > > Dat kan je lezen in Mattheus 23:39 en ik heb
> al
> > > eens duidelijk gemaakt dat dat een halve
> tekst
> > is,
> > > kijk maar na! En dat er voor de wederkomst
> van
> > de
> > > Here Jezus Christus geen Tempel nodig is dat
> > heb
> > > ik al tweemaal uitgelegd
> > >
> > > Psalm 118:26 Gezegend hij, die komt in de
> naam
> > > Jahweh;
> > > wij zegenen u uit het huis van Jahweh.
> > >
> > > Dat is reeds gebeurd.
> > >
> > > De Judaistische rabbijnse joden die Jahweh
> van
> > > zijn Naam beroofd hebben, willen persé een
> > Tempel
> > > om de valse messias te ontvangen.
> > >
> > > Dit staat erin de Stone Bijbel van Eliyahu en
> > in
> > > de Haredi Bijbel.
> > >
> > > Psalm 118:26 Blessed be he that cometh in the
> > name
> > > of HaShem; we bless you out of the house of
> > > HaShem.
> > >
> > > Gezegend hij, die komt in de naam van de
> Naam;
> > wij
> > > zegenen u uit het huis van de Naam:S
> >
> > Het lijkt wel een compleet nieuwe godsdienst,
> die
> > van de ‘Naam’.
> > Mijn eerste reactie was eerlijk gezegd in de
> lach
> > schieten, maar toen dacht ik: dat moet ik
> > eigenlijk niet doen…
> >
> > >
> > > Trap niet in de valstrik van de " naamloze
> god
> > "
> > > aanbidders.
> > >
> > > Yeshua ( de Here Jezus Christus ) heeft er
> voor
> > > gewaarschuwd!
> > >
> > > Johannes 5:43
> > > Ik ben gekomen in de naam mijns Vaders en gij
> > > neemt Mij niet aan; indien een ander komt in
> > zijn
> > > eigen naam, die zult gij aannemen.
> >
> > Zou de Here Jezus Christus de Naam van zijn
> Vader
> > bekend hebben gemaakt en was het toen al zo dat
> de
> > Joden de Naam van Yahweh niet meer noemden?
>
> Ja dat klopt!
>
> The personality of Simeon the Just, whose chief
> maxim was "The world exists through three things:
> the Law, worship, and beneficence" (Pirkei Avoth
> 1:2), and the high esteem in which he was held,
> are shown by a poem in Ecclus. (Sirach) 50., which
> compares him, at the moment of his exit from the
> Holy of Holies, to the sun, moon, and stars, and
> to the most magnificent plants. This poem appeared
> with certain changes in the ritual of the evening
> service for the Day of Atonement; a translation of
> it is given in Grätz, Gesch. ii.239, and in
> Hamburger, R.B.T. ii.111. After Simeon's death men
> ceased to utter the Tetragrammaton aloud (Yoma
> 30b; Tosef. Soṭah, xiii).
>
> Bron Wikipedia e.a.
>
> Boaz.
>
>
> >
> > Ellen
> >
> >
> > >
> > > Boaz.
@Boaz, ik vraag me af of jouw account nu ook gehackt is, want zulke antwoorden ben ik van jou niet gewend.
Gr Ellen