thomas Schreef:
——————————————————-
> Dan moet je dat ook even geven lijkt mij.
http://www.statenvertaling.net/kanttekeningen.html
Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.
Meer informatie op bijbel.startpagina.nlperihelium Schreef:
——————————————————-
> Je citeert graag uit de StatenVertaling, maar de
> kanttekeningen daarbij leggen het toch steeds weer
> anders uit dan jij dat doet.
herstel; niet uitleggen maar taalkundig opmerken, dat (vaak) verhelderend is.
De vertalers kregen van de Dordtse synode de opdracht om in de kantlijn van de pagina's met bijbelteksten bepaalde opmerkingen te plaatsen:
- de letterlijke vertaling van onbegrijpelijke Griekse of Hebreeuwse zegswijzen
- verwijzingen naar teksten van gelijke strekking elders in de bijbel
- verantwoording van de gekozen vertaling van moeilijke passages
De kanttekeningen waren nadrukkelijk niet bedoeld als uitleg! Het ging voornamelijk om taalkundige opmerkingen. Die zijn echter vaak verhelderend
http://www.statenvertaling.net/kanttekeningen.html
thomas Schreef:
——————————————————-
> perihelium Schreef:
> ————————————————–
> —–
> > thomas Schreef:
> >
> ————————————————–
>
> > —–
> > > Dan moet je dat ook even geven lijkt mij.
> >
> >
> >
> http://www.statenvertaling.net/kanttekeningen.html
>
>
> De kanttekeningen waren dus nadrukkelijk niet
> bedoeld als uitleg! Het ging voornamelijk om
> taalkundige opmerkingen.
Ja daar heb je gelijk in. Ik zag het en was het net ook aan het verbeteren onder mijn opmerking. Maar die opmerkingen werken dus vaak wel verhelderend, dit in tegenstelling tot jouw uitleg.
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?