Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

eenvoudig...

  • Frederik D

    Sorry maar ik begrijp er niets van wat je schreef.

  • ¥ Lotje ¥

    ik lees kranten En dat stond er ooit in over de wetenschap dat ze er naast zaten.. . En nee ik geloof de wetenschap niet altijd . zoals jij de bijbel niet geloofd.

  • Frederik D

    Zo is dat.

    Ik denk dat onze fanatici Jezus voor een tweede keer zouden kruisigen. Er is een roman die heet: Jezus wordt weer gekruisigd.

  • ¥ Lotje ¥

    ow of weet je niet wat je zeggen moet8-)

    je geloofd toch niet in de bijbel???

    Dan geloof je ook niet in boeken over de oorlog . Je vertrouwd niet wat er in staat ……

  • ¥ Lotje ¥

    Roman ??????

    Keuken romannetje :D

    Kan je net zogoed hans en grietje pakken . ook geen waar

  • ¥ Lotje ¥

    ik ben mijn ouders dankbaar, zonder hun was ik er niet geweest.

    *******************************************************************************

    Waren de eerste mensen op de wereld er nooit geweest , zouden wij er ook nooit geweest zijn . . jou ouders zijn ook weer geboren van dien ouders en hun weer van die en hun weer van die …… Eens was de wereld een begin /leeg…..Jij kijk alleen maar ietsie terug naar jou ouders.

    De wereld en mensheid is ouder dan alleen jou ouders

  • Gonnie

    Weet je Lotje dom zijn is niet erg, maar jij bent zo irritant dom.

  • perihelium

    William Tyndale, Christian martyr and translator of the Bible into English, wrote this about the gospel (Tyndale's 16th century spelling is preserved here): “Euangelio (that we call gospel) is a Greek worde, and signyfyth good, mery, glad and joyfull tydings, and maketh a mannes hert glad, and maketh hym synge, daunce and leepe for joye.”

    There's a reality-check for you! The Christian faith is sometimes experienced as a grind-a difficult life of routines and restraints, a round of duties-necessary and right, but not delightful. But this is not the true Christian life.

    In truth, the gospel is a proclamation of joy, and the life it opens to us is a life of joy. So astonishing and wonderful are God's love, pardon, welcome and approval of sinners at the cost of Christ crucified that, unless we lose sight of these spiritual realities, we cannot help but rejoice!

    The prophet Malachi pictures an appropriately joyful response to the gospel: “But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall” (Malachi 4:2). Until the gospel comes, we are trapped and bound like animals in their stalls. But when the gospel comes, we go out “leaping like calves.”

    There's an irrepressible calf inside every one of us on whom “the sun of righteousness” has risen. Consider again today the glad tidings, the improbable, unexpected blessedness of the gospel, and-in spirit, at least-“synge, daunce and leepe for joye.” http://www.gccweb.org/journal

  • Gonnie

    William Tyndale, christelijke martelaar en vertaler van de Bijbel in het Engels, schreef het volgende over het evangelie (16e eeuw Tyndale spelling is hier bewaard gebleven): “Euangelio (dat noemen we het evangelie) is een Grieks Worde, en signyfyth goed, mery, blij en joyfull Tydings, en doet Mannes blij Hert, en maakt hym Synge, daunce en Leepe voor Joye. ”

    Er is een reality-check voor u! Het christelijk geloof wordt soms ervaren als een sleur-een moeilijke leven van routines en beperkingen, een ronde van taken-noodzakelijk en recht, maar niet fantastisch. Maar dit is niet de ware christelijke leven.

    In waarheid, het evangelie is een verkondiging van vreugde, en het leven opent voor ons is een leven van vreugde. Dus verbazingwekkende en wonderbaar zijn Gods liefde, vergeving, welkom en goedkeuring van zondaars ten koste van de gekruisigde Christus, dat, tenzij we uit het oog verliezen van deze geestelijke werkelijkheden, kunnen we niet helpen, maar verheugen!

    De profeet Maleachi foto's een adequaat vreugdevolle reactie op het evangelie: “Maar voor u, die mijn naam vreest, zal de zon der gerechtigheid opgaan met genezing in haar vleugelen zult gij gaan springen als kalveren uit de stal.” (Maleachi 4:2) . Tot het Evangelie komt, zijn we gevangen en gebonden als dieren in hun stallen. Maar als het Evangelie komt, we gaan “springen als kalveren.”

    Er is een niet te onderdrukken kalf in een ieder van ons op wie “de zon der gerechtigheid 'is gestegen. Vandaag weer rekening houden met de blijde boodschap, het onwaarschijnlijke, onverwachte zegen van het evangelie, en-in de geest, op zijn minst-”Synge, daunce en Leepe voor Joye."

    Google Vertalen voor bedrijven:Translator ToolkitWebsite TranslatorGlobal Market Finder

    Even voor jou laten vertalen.

    Had jij moeten doen !

  • perihelium

    Gonnie Schreef:

    ——————————————————-

    > Even voor jou laten vertalen.

    > Had jij moeten doen !

    Bedankt dat jij die moeite nam Gonnie! Het is overigens niet moeten maar kunnen en de vertaling van Google is behoorlijk vrij vertaald en met veel fouten. Begrijp je het wel?