Ja theo weet zogenaamd veel wat een christen wel of niet moet, maar zet wel mensen aan om een valse leer te lezen als christen zijnde.
Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.
Meer informatie op bijbel.startpagina.nlFrederik D Schreef:
——————————————————-
> Of men meende
> dat Aramees ook Hebreeuws was.
Ik denk dat daarvan sprake is.
The name “Gabbatha” is certainly an Aramaic word, for by “Hebrew” St. John, like other New Testament writers, denotes the Aramaic language which was spoken commonly at the time in Judea [http://en.wikipedia.org/wiki/Gabbatha].
Frederik D Schreef:
——————————————————-
> Wellicht ervaarden de Joden het Aramees als een
> Hebreeuws dialect.
- Dat zou best kunnen: in ieder geval is de typering in het NT niet correct naar onze maatstaven
> Is het Zuid-Afrikaans een Nederlands dialect of
> inmiddels een aparte taal?
- Op Wikipedia wordt het als zelfstandige taal gepresenteerd.
samuel Schreef:
——————————————————-
> 1 Corinthians 16:22
>
> If any man love not the Lord Jesus Christ, let him
> be Anathema Maranatha.
>
> In Aramaic (מרנא תא or מרן אתא) it
> means Lord, come! or Our Lord, come!
De Aramese vertaling staat in de verleden tijd: Our Lord has come.
>
> Duidelijk toch, dus niet Jezus is onze Heert, wat
> Hij wel is natuurlijk maar Heer kom, onze Heer
> komt!
Ik ben nog even bezig geweest met het woord “ata” Onze Heer is/was gekomen.
Het credo “maranatha” van de christenen in de zin van onze Heer komt is niet juist.
Boaz.
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?