Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

God als vertaling van Elohim.....

  • BOAZ

    samuel Schreef:

    ——————————————————-

    > Toen God met Mozes sprak toen zei Hij dit: 6 Ik

    > ben de God van je vader, de God van Abraham, de

    > God van Isaak en de God van Jakob.’ Mozes

    > bedekte zijn gezicht, want hij durfde niet naar

    > God te kijken. Exodus 3

    >

    > En ook dit:

    > 13 Maar Mozes zei: ‘Stel dat ik naar de

    > Israëlieten ga en tegen hen zeg dat de God (

    > אֱלוֹהִים ‘elohiym (el-o-heem’) van hun

    > voorouders mij gestuurd heeft, en ze vragen:

    > “Wat is de naam van die God?” Wat moet ik dan

    > zeggen?’ 14 Toen antwoordde God hem: ‘Ik ben

    > die er zijn zal ( הָיָה hayah (haw-yaw). Zeg

    > daarom tegen de Israëlieten: “IK ZAL ER ZIJN (

    > הָיָה hayah (haw-yaw) heeft mij naar u toe

    > gestuurd.”’ 15 Ook zei hij tegen Mozes: ‘Zeg

    > tegen hen: “De HEER ( יְהוֹוָ Yhovah

    > (yeh-ho-vaw') heeft mij gestuurd, de God (

    > אֱלוֹהִים ‘elohiym (el-o-heem’) van uw

    > voorouders, de God van Abraham, de God van Isaak

    > en de God van Jakob. En hij heeft gezegd: ‘Zo

    > wil ik voor altijd heten, met die naam wil ik

    > worden aangeroepen door alle komende

    > generaties.’” 16 Laat de oudsten van Israël

    > bij elkaar komen en zeg tegen hen: “De HEER (

    > יְהוֹוָ Yhovah (yeh-ho-vaw'), de God van uw

    > voorouders, is aan mij verschenen, de God van

    > Abraham, Isaak en Jakob, en hij heeft gezegd:

    > ‘Ik heb gezien wat jullie in Egypte wordt

    > aangedaan en ik heb mij jullie lot aangetrokken.

    > Exodus 3

    >

    > Maar in dit tweede stukje tekst staat wat

    > interessants: ‘Ik ben die er zijn zal en IK ZAL

    > ER ZIJN als zijnde de naam van God, en dan zegt

    > God en zo wil Hij heten voor altijd.

    Waar komt dit dan vandaan?

    Heb je een link?

    >

    > Oftewel Hayah.

    >

    > Wat ik nu het leuke vind aan deze teksten is dat

    > alles eigenlijk hierin staat, En dat Elohiym voor

    > God staat wat dus ook kan oa.

    >

    > En dat Yhovah vertaald is naar Jehovah en dus Heer

    > betekent.

    Ik weet niet waar je deze onzin vandaan hebt gehaald.

    Florin heeft er uitgebreid over geschreven, morgen ff opzoeken.

    Boaz.

    >

    > Maar nu hoe is Hayah uit te spreken als Haw-yaw,

    > JHWH geworden?

  • samuel

    BOAZ Schreef:

    ——————————————————-

    > samuel Schreef:

    > ————————————————–

    > —–

    > > Toen God met Mozes sprak toen zei Hij dit: 6 Ik

    > > ben de God van je vader, de God van Abraham, de

    > > God van Isaak en de God van Jakob.’ Mozes

    > > bedekte zijn gezicht, want hij durfde niet naar

    > > God te kijken. Exodus 3

    > >

    > > En ook dit:

    > > 13 Maar Mozes zei: ‘Stel dat ik naar de

    > > Israëlieten ga en tegen hen zeg dat de God (

    > > אֱלוֹהִים ‘elohiym (el-o-heem’) van

    > hun

    > > voorouders mij gestuurd heeft, en ze vragen:

    > > “Wat is de naam van die God?” Wat moet ik

    > dan

    > > zeggen?’ 14 Toen antwoordde God hem: ‘Ik

    > ben

    > > die er zijn zal ( הָיָה hayah (haw-yaw).

    > Zeg

    > > daarom tegen de Israëlieten: “IK ZAL ER ZIJN

    > (

    > > הָיָה hayah (haw-yaw) heeft mij naar u toe

    > > gestuurd.”’ 15 Ook zei hij tegen Mozes:

    > ‘Zeg

    > > tegen hen: “De HEER ( יְהוֹוָ Yhovah

    > > (yeh-ho-vaw') heeft mij gestuurd, de God (

    > > אֱלוֹהִים ‘elohiym (el-o-heem’) van uw

    > > voorouders, de God van Abraham, de God van

    > Isaak

    > > en de God van Jakob. En hij heeft gezegd: ‘Zo

    > > wil ik voor altijd heten, met die naam wil ik

    > > worden aangeroepen door alle komende

    > > generaties.’” 16 Laat de oudsten van

    > Israël

    > > bij elkaar komen en zeg tegen hen: “De HEER (

    > > יְהוֹוָ Yhovah (yeh-ho-vaw'), de God van

    > uw

    > > voorouders, is aan mij verschenen, de God van

    > > Abraham, Isaak en Jakob, en hij heeft gezegd:

    > > ‘Ik heb gezien wat jullie in Egypte wordt

    > > aangedaan en ik heb mij jullie lot

    > aangetrokken.

    > > Exodus 3

    > >

    > > Maar in dit tweede stukje tekst staat wat

    > > interessants: ‘Ik ben die er zijn zal en IK

    > ZAL

    > > ER ZIJN als zijnde de naam van God, en dan zegt

    > > God en zo wil Hij heten voor altijd.

    >

    > Waar komt dit dan vandaan?

    > Heb je een link?

    Nee, dit is eigen materiaal, in een Bijbel studie programma!

    >

    > >

    > > Oftewel Hayah.

    > >

    > > Wat ik nu het leuke vind aan deze teksten is

    > dat

    > > alles eigenlijk hierin staat, En dat Elohiym

    > voor

    > > God staat wat dus ook kan oa.

    > >

    > > En dat Yhovah vertaald is naar Jehovah en dus

    > Heer

    > > betekent.

    >

    > Ik weet niet waar je deze onzin vandaan hebt

    > gehaald.

    Onzin is het echt niet, ook niet omdat jij dat wil!

    >

    > Florin heeft er uitgebreid over geschreven, morgen

    > ff opzoeken.

    >

    > Boaz.

    > >

    > > Maar nu hoe is Hayah uit te spreken als

    > Haw-yaw,

    > > JHWH geworden?

    Of het moet een afgeleide zijn van Yhovah dat zou ook kunnen en dan betekent JHWH dus HEER.

  • Ellen-Josee

    Nee ik noem mijzelf geen unitairist. En ja Johannes 14 is een ontzettend interessant hoofdstuk.

    Ik zie God als ÉÉN, die zich kan manifesteren in drie verschillende persoonlijkheden: Vader, Zoon en heilige Geest.

    Yeshua zegt dat ook in die tekst uit Joh 14: vs 11 “Gelooft Mij, dat Ik in de Vader ben en de Vader in Mij is”.

    In vers 20 herhaalt Hij dat. Ik heb altijd geleerd dat wanneer in één hoofdstuk herhaald wordt de belangrijkheid groter wordt. (hetzelfde vers 21 en 23)

    Wat ik ook frappant vind in het zelfde hoofdstuk zegt Yeshua: 12 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, wie in Mij gelooft, de werken, die Ik doe, zal hij ook doen, en grotere nog dan deze, want Ik ga tot de Vader; 13 en wat gij ook vraagt in mijn naam, Ik zal het doen, opdat de Vader in de Zoon verheerlijkt worde. 14 Indien gij Mij iets vraagt in mijn naam, Ik zal het doen.

    Ik neem aan dat Adon Yeshua met ‘vragen’ bedoelt dat we tot Hem mogen bidden.

    Ik zou er nog veel meer over willen schrijven maar ik moet voor nu stoppen. Ik houd het zitten achter de computer niet meer vol.

    Wens jou (jullie) een goede discussie en een gezegende nacht (rust), ik lees het morgen wel verder.

    Shalom,

    Ellen

  • samuel

    Deze tekst is wel beter wat aangeeft Wie Jezus is: 44 Niemand kan tot Mij komen, tenzij de Vader, die Mij gezonden heeft, hem trekke, en Ik zal hem opwekken ten jongsten dage. 45 Er is geschreven in de profeten: En zij zullen allen door God geleerd zijn. Een ieder, die het van de Vader gehoord en geleerd heeft, komt tot Mij. 46 Niet, dat iemand de Vader gezien heeft; alleen die van God komt, die heeft de Vader gezien. 47 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Wie gelooft, heeft eeuwig leven. Johannes 6

    13 Al uw zonen zullen leerlingen des HEREN zijn, en het heil uwer zonen zal groot zijn; Jesaja 54

  • Ellen-Josee

    samuel Schreef:

    ——————————————————-

    > BOAZ Schreef:

    > ————————————————–

    > —–

    > > samuel Schreef:

    > >

    > ————————————————–

    >

    > > —–

    > > > Toen God met Mozes sprak toen zei Hij dit: 6

    > Ik

    > > > ben de God van je vader, de God van Abraham,

    > de

    > > > God van Isaak en de God van Jakob.’ Mozes

    > > > bedekte zijn gezicht, want hij durfde niet

    > naar

    > > > God te kijken. Exodus 3

    > > >

    > > > En ook dit:

    > > > 13 Maar Mozes zei: ‘Stel dat ik naar de

    > > > Israëlieten ga en tegen hen zeg dat de God (

    > > > אֱלוֹהִים ‘elohiym (el-o-heem’) van

    > > hun

    > > > voorouders mij gestuurd heeft, en ze vragen:

    > > > “Wat is de naam van die God?” Wat moet ik

    > > dan

    > > > zeggen?’ 14 Toen antwoordde God hem: ‘Ik

    > > ben

    > > > die er zijn zal ( הָיָה hayah (haw-yaw).

    > > Zeg

    > > > daarom tegen de Israëlieten: “IK ZAL ER

    > ZIJN

    > > (

    > > > הָיָה hayah (haw-yaw) heeft mij naar u

    > toe

    > > > gestuurd.”’ 15 Ook zei hij tegen Mozes:

    > > ‘Zeg

    > > > tegen hen: “De HEER ( יְהוֹוָ Yhovah

    > > > (yeh-ho-vaw') heeft mij gestuurd, de God (

    > > > אֱלוֹהִים ‘elohiym (el-o-heem’) van

    > uw

    > > > voorouders, de God van Abraham, de God van

    > > Isaak

    > > > en de God van Jakob. En hij heeft gezegd:

    > ‘Zo

    > > > wil ik voor altijd heten, met die naam wil ik

    > > > worden aangeroepen door alle komende

    > > > generaties.’” 16 Laat de oudsten van

    > > Israël

    > > > bij elkaar komen en zeg tegen hen: “De HEER

    > (

    > > > יְהוֹוָ Yhovah (yeh-ho-vaw'), de God

    > van

    > > uw

    > > > voorouders, is aan mij verschenen, de God van

    > > > Abraham, Isaak en Jakob, en hij heeft gezegd:

    > > > ‘Ik heb gezien wat jullie in Egypte wordt

    > > > aangedaan en ik heb mij jullie lot

    > > aangetrokken.

    > > > Exodus 3

    > > >

    > > > Maar in dit tweede stukje tekst staat wat

    > > > interessants: ‘Ik ben die er zijn zal en IK

    > > ZAL

    > > > ER ZIJN als zijnde de naam van God, en dan

    > zegt

    > > > God en zo wil Hij heten voor altijd.

    > >

    > > Waar komt dit dan vandaan?

    > > Heb je een link?

    >

    > Nee, dit is eigen materiaal, in een Bijbel studie

    > programma!

    Komt dat niet gewoon uit Exodus 3: 14 Toen zeide God tot Mozes: Ik ben, die Ik ben. En Hij zeide: Aldus zult gij tot de Israëlieten zeggen: Ik ben heeft mij tot u gezonden.

    Maar daarna zegt God tegen Mozes: 15 Voorts zeide God tot Mozes: Aldus zult gij tot de Israëlieten zeggen: JHWH, de God uwer vaderen, de God van Abraham, de God van Isaak en de God van Jakob, heeft mij tot u gezonden; dit is mijn naam voor eeuwig en zo wil Ik aangeroepen worden van geslacht tot geslacht.

    Dus in vers 15 noemt God zijn Naam Yahweh, in de Nederlandse bijbelvertalingen wordt deze vierletterige Naam van God vertaald als de Here, Heer of de Heere.

    Dus zo komt Samuel eraan. Jawel!

    Shalom,

    Ellen

    >

    > >

    > > >

    > > > Oftewel Hayah.

    > > >

    > > > Wat ik nu het leuke vind aan deze teksten is

    > > dat

    > > > alles eigenlijk hierin staat, En dat Elohiym

    > > voor

    > > > God staat wat dus ook kan oa.

    > > >

    > > > En dat Yhovah vertaald is naar Jehovah en dus

    > > Heer

    > > > betekent.

    > >

    > > Ik weet niet waar je deze onzin vandaan hebt

    > > gehaald.

    >

    > Onzin is het echt niet, ook niet omdat jij dat

    > wil!

    >

    >

    > >

    > > Florin heeft er uitgebreid over geschreven,

    > morgen

    > > ff opzoeken.

    > >

    > > Boaz.

    > > >

    > > > Maar nu hoe is Hayah uit te spreken als

    > > Haw-yaw,

    > > > JHWH geworden?

    >

    > Of het moet een afgeleide zijn van Yhovah dat zou

    > ook kunnen en dan betekent JHWH dus HEER.

  • BOAZ

    Welterusten Ellen.

    Ik ga het even rustig na kijken.

    Of die NBG 51 vertaling wel klopt.

    Boaz.

  • samuel

    Eerst goed lezen, je kon toch Hebreeuws lezen dat staat nl tussen de haakjes, en dat is een programma Ellen wat ik heb.

    De Nederlandse Bijbeltekst is uit de SV die ook in mijn Bijbelprogramma zit, snap je het nu?

  • BOAZ

    Ok Samuel ik snap het dat het eigen materiaal/studie is.

    Yhovah ben ik niet vaker tegen gekomen dus ik zal me ook daarin verdiepen.

    Dan gaan we wel opnieuw beginnen in een nieuwe topic..

    Boaz.

  • samuel

    Dat is goed goed, want ik vind het best wel interessant waar nu die naam vandaan komt, en natuurlijk de naam HAYAH waar ik wel weer een afgeleide naam van zie die YAH is.

  • BOAZ

    samuel Schreef:

    ——————————————————-

    > Dat is goed goed, want ik vind het best wel

    > interessant waar nu die naam vandaan komt, en

    > natuurlijk de naam HAYAH waar ik wel weer een

    > afgeleide naam van zie die YAH is.

    Dat gaan we doen maar ik ga me er eerst weer in ( her) verdiepen.

    Gr Boaz.