Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

God als vertaling van Elohim.....

  • Frederik D

    De I en J zijn hetzelfde in het Grieks.

  • samuel

    Een I is een I en een J is een J dat is niet het zelfde en je spreekt ze ook anders uit.

  • Frederik D

    Sorry maar niet in het Grieks.

  • Anna Lieze

    Een d is en d en een t is een t, als je dat nu een keertje in je oren knoopt als je weer eens : ‘jij geloofd ’ schrijft.. haha :D

  • Frederik D

    Beste Samuel, ik ben niet helemaal achterlijk.

  • samuel

    Maar je schrijft niet in het Grieks!

    Dit is Jezus in het Grieks: Ἰησοῦς

  • samuel

    Gedraag je dan ook niet zo! En houd je niet van de domme.

  • Anna Lieze

    (ont)plofkip

  • Frederik D

    Wat mij betreft, ging het over bijna niets.

    Maar als men met Jahweh dweept, dan zou men ook met Jesous moeten dwepen.

    Ik noem het naam fetischisme.

    En God als vertaling van Elohim is prima. Wellicht is de vertaling Heere iets beter omdat Heere en heersen verwant zijn en El(ohim) machtige betekent. Maar dit is een detailkwestie.

  • BOAZ

    Jahweh heeft ook geen ziel volgens jou!

    Maar in Jeremia heeft Jahweh wel een ziel en dat ontken jij ook als slaaf van de WTG doctrine.

    Lees het maar na in jouw eigen NWV vertaling.

    Jeremia 15:1 Mijn ziel

    Jeremia 32:41 Mijn ziel.

    Exodus 15: 3Jehovah is een manlijk persoon van oorlog. Jehovah is zijn naam.

    Strijdt jij nu tegen Jahweh!

    Boaz.