De I en J zijn hetzelfde in het Grieks.
Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.
Meer informatie op bijbel.startpagina.nlWat mij betreft, ging het over bijna niets.
Maar als men met Jahweh dweept, dan zou men ook met Jesous moeten dwepen.
Ik noem het naam fetischisme.
En God als vertaling van Elohim is prima. Wellicht is de vertaling Heere iets beter omdat Heere en heersen verwant zijn en El(ohim) machtige betekent. Maar dit is een detailkwestie.
Jahweh heeft ook geen ziel volgens jou!
Maar in Jeremia heeft Jahweh wel een ziel en dat ontken jij ook als slaaf van de WTG doctrine.
Lees het maar na in jouw eigen NWV vertaling.
Jeremia 15:1 Mijn ziel
Jeremia 32:41 Mijn ziel.
Exodus 15: 3Jehovah is een manlijk persoon van oorlog. Jehovah is zijn naam.
Strijdt jij nu tegen Jahweh!
Boaz.
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?