Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

wiegeliedje

  • Channah

    Denaam is Kafavis, dus niet kavavis Geen idee over welk gdichtje het hebt Maar plaats hset even.Kunnen we mee lachen.

  • Channah

    Ja, klopt

  • Frederik D

    Dat gedicht van Kavafis heb ik van internet gehaald. Maar de bundel staat in mijn boekenkast.

    Dat Ithaka-gedicht is een bekend gedicht. Daarom staat het op internet.

  • Menachem

    Het ‘originele’ Grieks van www.rozemarijnonline.net is de naar de nieuwe spelling omgespelde versie: de oorspronkelijke versie vind je op de wikipedia (en zelfs daarvan heb ik her en der mijn twijfels), maar goed: http://en.wikipedia.org/wiki/Constantine_P._Cavafy

  • Frederik D

    Aardig om de diverse vertalingen onderling te vergelijken.

  • Frederik D

    Je mist bijvoorbeeld ergens een epsilon?

  • Menachem

    Een ontbrekende e-psilon was me (nog) niet opgevallen, maar in Kaváfis' dagen en zelfs in Egypte, spelde men een aanvoegende wijs anders dan een aantonende wijs.

    Welnu, de aanvoegende wijzen worden in het gedicht als aantonende wijzen gespeld.

    Excuus voor de technische verhandeling.

  • Frederik D

    Op zich interessant. En voor mij nieuwe informatie. Mijn (klassiek) Grieks is nogal roestig. En in modern Grieks ben ik niet onderlegd.

  • samuel

    Scherp! :)

  • samuel

    Ha ha, ja dat koffie tafeltje wil wat. ;)