LeSage Schreef:
——————————————————-
> Thomas…… ik gaf je vervolgens enkele
> argumenten ….. en je gaat er gewoon niet op in?
> Vanwaar die arrogantie?
Daar staat; Ik vermag alle dingen door Christus, Die mij kracht geeft.
Eventjes daarvoor staat dit;
4 Verblijdt u in de Heere te allen tijd; weer zeg ik: Verblijdt u.
5 Uw bescheidenheid zij alle mensen bekend. De Heere is nabij.
6 Weest in geen ding bezorgd; maar laat uw begeerten in alles, door bidden en smeken, met dankzegging bekend worden bij God;
7 En de vrede Gods, die alle verstand te boven gaat, zal uw harten en uw zinnen bewaren in Christus Jezus.
8 Voorts, broeders, al wat waarachtig is, al wat eerbaar is, al wat rechtvaardig is, al wat rein is, al wat liefelijk is, al wat wel luidt, zo er enige deugd is, en zo er enige lof is, bedenkt dat;
9 Hetgeen gij ook geleerd, en ontvangen, en gehoord, en in mij gezien hebt, doet dat; en de God des vredes zal met u zijn.
En ook hierin, in deze tekst, lees ik dat ondanks alles; dat zowel als het moeilijk gaat, als voor de wind, wij inderdaad door Hem mogen leven. Het is weer en alleen maar het afstemmen op Hem.
LeSage;
Jij leest het alsof je ondanks alles (dus in relatie tot de gebeurtenissen, tot wat je overkomt,) we door hem mogen leven, alsof het een soort van genade is.
Volgens mij staat dat er niet.
Allereerst houdt het werkwoord ‘alles vermogen’ in dat je de kracht in jezelf hebt om alles te kunnen. Dus niet afhankelijk van wat je overkomt; als een soort dijk die alleen bedoeld is op rivierwater tegen te houden. Dat is toch wat anders. Het is het verschil tussen Elia die alleen bestand is tegen de aanvallen vanuit zijn omgeving, en de Elia die in staat is de bliksem uit de hemel te bidden op het moment dat hij dat wil. Jij en Peri zijn misschien bestand tegen het eerste, maar kunnen zeker niet het laatste.
>Allereerst houdt het werkwoord ‘alles vermogen’ in dat je de kracht in jezelf hebt om alles te kunnen.
Dat staat er niet; er staat in Christus Jezus.
>Dus niet afhankelijk van wat je overkomt; als een soort dijk die alleen bedoeld is op rivierwater tegen te houden. Dat is toch wat anders.
Dat staat er dan ook niet: er staat afhankelijk in Christus Jezus zal uw harten en uw zinnen bewaren in Christus Jezus. en Ik vermag alle dingen door Christus, Die mij kracht geeft.
>Jij en Peri zijn misschien bestand tegen het eerste, maar kunnen zeker niet het laatste.
Dat staat er niet; er staat 6 Weest in geen ding bezorgd; maar laat uw begeerten in alles, door bidden en smeken, met dankzegging bekend worden bij God;
7 En de vrede Gods, die alle verstand te boven gaat, zal uw harten en uw zinnen bewaren in Christus Jezus.
en Ik vermag alle dingen door Christus, Die mij kracht geeft.
Vandaar; wie roemt, hij roeme in de Heere.
LeSage schreef aan Douce; De argumenten (waarom wel/waarom niet) moeten inderdaad uit het hoofd komen.
De passie, de mentaliteit, de vechtlust, …. die zijn niet te beredeneren. Die horen uit het hart te komen.
Hoofd en hartfuncties moet je niet verwisselen. Je moet ze wel in evenwicht houden met elkaar
(sorry voor de aanvullingen ondertussen die ik vergat mee te nemen uit de vorige reacties, vandaar 3x gewijzigd)