Welkom op het forum van startpagina!

Dit forum staat op alleen-lezen. Je kan hier informatie zoeken en oude berichten terugvinden, maar geen nieuwe berichten plaatsen.

Meer informatie op bijbel.startpagina.nl

Innerlijke gastvrijheid een gedicht (vertaald)

  • LeSage

    Mens-zijn is een herberg,

    Elke ochtend arriveert er een ander,

    Een vreugde, een depressie, een laagheid,

    Een moment van bewustzijn daagt op

    Als een onverwachte bezoeker.

    Verwelkom en vermaak ze allen!

    Behandel iedere gast met eerbied,

    Al is het een schare verdriet

    Die je huis heftig

    Van zijn meubilair ontdoet.

    Misschien ruimen ze je huis leeg

    Voor een nieuwe verrukking,

    De donkere gedachte,

    De schaamte,

    De boosaardigheid…

    Treedt ze met een lach, bij de deur, tegemoet

    En noodt ze binnen.

    Wees dankbaar voor wie er komt;

    Ieder van hen is immers gezonden

    Als een leidsvrouw

    Van boven…

  • Douce.

    Waarom zet je er niet bij van wie het is. Enne je hebt het toch niet zelf vertaald?

    Douce

  • LeSage

    Douce Schreef:

    ——————————————————-

    > Waarom zet je er niet bij van wie het is.

    Omdat ik dat niet meer weet. Ik heb het ooit ergens opgepikt en opgeslagen. Ik denk dat het van Rumi is maar ben er niet zeker van.

    > Enne je

    > hebt het toch niet zelf vertaald?

    haha…nee hoor

    >

    > Douce

  • 'en passant'

    nihil

  • ¥ breed ­­¥

    Marith Schreef:

    ——————————————————-

    > LeSage Schreef:

    > ————————————————–

    > —–

    > > Mens-zijn is een herberg,

    > > Elke ochtend arriveert er een ander,

    > > Een vreugde, een depressie, een laagheid,

    > > Een moment van bewustzijn daagt op

    > > Als een onverwachte bezoeker.

    > >

    > > Verwelkom en vermaak ze allen!

    > > Behandel iedere gast met eerbied,

    > > Al is het een schare verdriet

    > > Die je huis heftig

    > > Van zijn meubilair ontdoet.

    > >

    > > Misschien ruimen ze je huis leeg

    > > Voor een nieuwe verrukking,

    > > De donkere gedachte,

    > > De schaamte,

    > > De boosaardigheid…

    > >

    > > Treedt ze met een lach, bij de deur, tegemoet

    > > En noodt ze binnen.

    > > Wees dankbaar voor wie er komt;

    > > Ieder van hen is immers gezonden

    > > Als een leidsvrouw

    > > Van boven…

    >

    > :) Rumi….

    en dan

  • Douce.

    Baldu heeft het eeen paar jaar terug gepost, het is (zoals hier al staat) van Rumi.

    Ik ben het niet geheel met dit (mooie) gedicht eens.

    Het is psychologisch niet erg verwantwoord om de hele tent teveel open te zetten. Het is wel de bedoeling dat m'n herberg ramen en deuren heeft. Niet alles en iedereen moet te pas en vooral te onpas binnen komen walsen. Daar mag je je best tegen beschermen. Nee zeggen kan geen kwaad.

    Douce

  • ¥ Lotje ¥

    oww Baldu nou je het zegt , die mis ik al een tijd.:S

  • Frederik D

    Ik vind het geen sterk gedicht.

  • LeSage

    Ik heb trouwnes al lang niets meer van hem gelezen. jammer.

    (van Baldu bedoel ik)