De volgende werd gepost op een debat boord voor de Jehova's Getuigen dat ik beheren. Als u al een JW of ooit getuige van een JW, vindt u dit echt grappig.
Imagine how field service would be different if Jehovah's Witnesses had to drop the facade of “we just want to talk to people” and instead were completely honest and candid about their doctrines and beliefs. Stel je voor hoe field service zou anders zijn als Jehova's Getuigen moesten vervolgkeuzelijst de gevel van “wij willen alleen praten met mensen” en in plaats daarvan werden volledig eerlijk en openhartig over hun leerstellingen en overtuigingen. A typical conversation in the ministry might go something like this. Een typisch gesprek in het ministerie kunnen gaan zoiets.
*knock knock* * knock knock *
Householder: Hello? Verbruiker: Hallo?
Witness: Hi. Getuige: Hi. My name is Brother Zealous and I'm here to offer you these magazines giving you a hope for the new world. Mijn naam is Brother ijverige en ik ben hier om u deze tijdschriften geven je een hoop voor de nieuwe wereld.
Householder: I have my own religion, thank you very much. Verbruiker: Ik heb mijn eigen religie, ik dank u zeer.
Witness: Oh … Getuige: Oh … ah-hem … AH-hem … well, I'm glad to hear that. Nou, ik ben blij dat te horen.
Householder: You are? Verbruiker: U bent?
Witness: Oh yes, you see, we talk to people of all religions. Getuige: Oh ja, je ziet, we praten met mensen van alle religies.
Householder: Obviously. Verbruiker: Uiteraard. But aren't you here to convert me or something? Maar je bent niet hier om mij of iets?
Witness: Well … Getuige: Nou … yes, that too. ja, dat ook.
Householder: I'm pretty happy with my religion, though. Verbruiker: Ik ben redelijk tevreden met mijn religie, hoewel. Why should I convert? Waarom zou ik?
Witness: Well, we have the one and only true religion. Getuige: Nou, we hebben de enige ware godsdienst. Your religion is false. Uw godsdienst is onjuist.
Householder: False? Verbruiker: False? But you don't even know what I believe! Maar je weet niet eens wat ik denk!
Witness: Doesn't matter whatever it is, it's sure to be false. Getuige: Maakt niet uit wat het ook is, het is er zeker van te zijn. And even if we agree on 99.9% of the Bible, you're still in grave danger. En zelfs als we het eens over 99,9% van de Bijbel, je bent nog steeds in groot gevaar.
Householder: Why am I in danger? Verbruiker: Waarom ben ik in gevaar?
Witness: Well, God's going to kill you. And … Getuige: Nou, God is er om je te vermoorden. En … well, I can see from the toys in your yard that you have children. Nou, ik zie uit het speelgoed in uw tuin die u hebt kinderen. Am I right? Heb ik gelijk?
Householder: Yes. Verbruiker: Ja.
Witness: Well, God's going to kill them, too. Getuige: Nou, God's going to kill hen ook. And it'll be your fault. En het zal jouw schuld. There. Daar. You've been warned. U bent gewaarschuwd. I've just discharged my own responsibility, so the bloodguilt is yours now. Ik heb zojuist geloosde mijn eigen verantwoordelijkheid, zodat de bloodguilt is van jou nu. When God kills your kids, it'll be all your fault. Toen God doodt uw kinderen, het zal allemaal jouw schuld. So you better take these magazines. Zodat u beter met deze tijdschriften.
Householder: But we pray to God every night. Verbruiker: Maar we bidden tot God elke avond. We even pray together, as a family! We hebben zelfs samen bidden, als een familie! My wife and my daughter and I kneel every evening before we tuck her in, and she folds her hands and prays for us and for her dolls and for Rover, her puppy … Mijn vrouw en mijn dochter en ik knielen iedere avond voordat we Tuck haar in, en ze vouwt haar handen en bidt voor ons en voor haar poppen en voor Rover, haar pup …
Witness: That's cute and all, but I'm afraid it isn't enough. Getuige: Dat is leuk en al, maar ik ben bang dat het is niet genoeg.
Householder: So my daughter … Verbruiker: Dus mijn dochter …
Witness: Dead. Getuige: Dead.
Householder: And my wife … Verbruiker: En mijn vrouw …
Witness: Dead … Getuige: Dead …
Householder: What about Rover? Verbruiker: Wat over Rover?
Witness: Dead. Getuige: Dead. Dead dead dead dead dead. Look, are you going to take the magazines or not? Dood dood dood dood dood. Kijk, ga je om de tijdschriften of niet?
Householder: Well, wait a minute. Verbruiker: Nou, wacht een minuut. Before I take them, how do I know for certain that YOU have the right religion? Voordat ik ze, hoe weet ik zeker dat u het recht religie?
Witness: I suppose that's a fair question. Well, our religion is the true religion because the Watchtower Bible and Tract Society says that we are. Getuige: Ik veronderstel dat het een reële vraag. Nou, onze godsdienst is de ware godsdienst, omdat de Wachttoren Bijbel en Tract Society zegt dat we zijn.
Householder: So, you're saying that you have the right religion because your religion says you have the right religion? Verbruiker: Dus je zegt dat je de juiste godsdienst, omdat uw religie zegt dat je het recht hebben religie?
Witness: Well, yeah. Getuige: Nou, ja.
Householder: That doesn't sound very convincing. Verbruiker: Dat klinkt niet erg overtuigend.
Witness: You must have misunderstood me. You see, only we have the unique beliefs that reflect the truth about the Bible. Getuige: U moet mij verkeerd begrepen. U ziet, alleen hebben we de unieke overtuigingen die de waarheid over de Bijbel.
Householder: So, you have the true religion because of your beliefs? Verbruiker: Dus, je hebt de ware godsdienst vanwege je overtuigingen?
Witness: You betcha. Getuige: You betcha.
Householder: Well, that's circular reasoning. Saying that Witnesses have the right religion because only they have the particular beliefs that they have is well, it's the same as saying that Witnesses have the right religion because they're Witnesses. Verbruiker: Nou, dat is cirkelredenering. Zeggende dat Getuigen hebben de juiste godsdienst, omdat alleen zij hebben de bijzondere overtuigingen die ze hebben is goed, het is hetzelfde als zeggen dat Getuigen hebben het recht religie omdat ze getuigen.
Witness: Are you an apostate? Getuige: Bent u een afvallige?
Householder: A what? Verbruiker: Een wat?
Witness: Never mind. Getuige: Never mind. You were starting to confuse me for a second, so I thought you might be an evil apostate. Je was beginnen te verwarren met mij op voor een tweede, dus ik dacht dat je misschien een slechte afvallige. But I understand what the problem is now. Maar ik begrijp wat het probleem nu is. You see, the “truth” of our religion is self-evident in our beliefs. All you have to do is look at our beliefs and you can tell that only we are following the Bible in the way that God wants. U ziet, de “waarheid” van onze religie is vanzelfsprekend in onze overtuigingen. Alles wat u hoeft te doen is kijken naar onze overtuigingen en je kunt zeggen dat alleen wij na de bijbel in de manier waarop God wil.
Householder: Interesting. Verbruiker: Interessant. You know, I knew a Witness in high school. Weet je, ik wist dat een getuige op de middelbare school. She didn't celebrate anything, not even birthdays. Ze had niet vieren alles, zelfs niet verjaardagen. Is that one of your beliefs? Is dat een van je overtuigingen?
Witness: Right. Getuige: Recht. God hates birthdays. God haat verjaardagen.
Householder: Well, let's take that. Verbruiker: Nou, laten we die nemen. Why don't you celebrate birthdays? Why don't you vieren verjaardagen?
Witness: There are two birthdays recorded in the bible, and in each of them someone gets his head chopped off. Getuige: Er zijn twee verjaardagen in de bijbel, en in elk van hen iemand zijn hoofd afgehakt. Everything in the bible is written for our instruction, so obviously God hates birthdays. Alles in de bijbel is geschreven voor onze instructie, dus uiteraard God haat verjaardagen.
Householder: Heads chopped off? Verbruiker: hoofden afgehakt?
Witness: Yep. Getuige: Yep.
Householder: My daughter's birthday was last week, and I swear to you that absolutely no one was decapitated. In fact, in all the birthdays I've celebrated in my life, no one even got a little bit hurt. Verbruiker: Mijn dochter's verjaardag was vorige week, en ik zweer je dat er helemaal niemand werd onthoofd. In feite, in alle verjaardagen gevierd Ik heb in mijn leven, niemand kreeg zelfs een beetje pijn doen.
Witness: Still, it's a matter of principle. You don't want to be supporting something God hates. Getuige: Nog steeds is het een kwestie van principe. U niet wilt steunen iets God haat.
Householder: But didn't Job celebrate his children's “special days”? Verbruiker: Maar niet Job vieren van zijn kinderen “speciale dagen”? And wasn't Job a righteous man? En werd niet Job een rechtschapen man?
Witness: Er, well … Getuige: Euh, nou … um, you see, I guess you can't prove that the “special days” were birthdays. I mean, maybe they were just “fun days,” heh heh … you know, just friendly family get-togethers … um, zie je, ik denk dat je niet kan bewijzen dat de “bijzondere dagen” werden verjaardagen. Ik bedoel, misschien waren ze “leuke dagen,” heh heh … je weet wel, gewoon vriendelijk familie borrels …
Householder: You don't sound very convinced. But heck even if you're right, isn't it true that God directed the magi to Bethlehem, where they gave gifts to Jesus on the day of his birth? Verbruiker: U hoeft geen geluid erg overtuigd. Maar ach, zelfs als je rechts, is het niet juist dat God gericht koningen naar Bethlehem, waar ze gaven geschenken aan Jezus op de dag van zijn geboorte?
Witness: Um, yes, that's true. Getuige: Eh, ja, dat is waar.
Householder: So there are more that two birthdays in the bible, right? Verbruiker: Er zijn dus meer dan twee verjaardagen in de bijbel, toch? It seems to me that there are about a dozen birthdays in the bible. Het lijkt mij dat zijn er ongeveer een dozijn verjaardagen in de bijbel. Heads got cut off at only two of them. Hoofden hebben afgesneden op slechts twee van hen. Perhaps the real lesson is that we shouldn't go chopping each other's heads off at birthdays? Misschien is de echte les is dat we niet moeten gaan hakken elkaars hoofden uit op verjaardagen?
Witness: Well, perhaps, but birthdays are also pagan in origin … Getuige: Nou, misschien, maar verjaardagen zijn ook heidense oorsprong …
Householder: Really? Verbruiker: Really? I didn't know that. What's the pagan origin, anyway? Ik wist niet dat. Wat is de heidense oorsprong, toch?
Witness: Er, well, I used to know. Getuige: Euh, nou, ik heb gebruikt om te weten. I have this book that explains all this stuff … Ik heb dit boek legt uit dat al dit spul …
Householder: Wait a minute! Verbruiker: Wacht een minuut! You mean you don't even know the reason you don't celebrate birthdays? Je bedoelt dat je weet niet eens de reden u niet vieren verjaardagen? You can't even remember the pagan origins? Je kan niet eens denken aan de heidense oorsprong? I'm sorry, but that's pretty weak. Het spijt me, maar dat is nogal zwak.
Witness: Well, that stuff doesn't really matter. Getuige: Nou, dat spul niet echt om gaat. Jehovah has seen fit to direct his Faithful and Discreet Slave to give us these rules. Jehovah heeft gezien geschikt om rechtstreeks zijn trouwe en Discreet Slavenmarkt om ons deze regels. We don't question that. Wij hebben geen twijfel dat.
Householder: So God himself directs your religious doctrine? Verbruiker: Dus God zelf richt uw religieuze doctrine?
Witness: Yep! Getuige: Yep! See, that's why we're the one true religion. Kijk, dat is waarom we de ware godsdienst.
Householder: Right, right. Verbruiker: Juist, rechts. But let me ask you, has your religion always had these strict beliefs? Maar ik vraag u, heeft uw religie altijd al deze strikte overtuigingen? I mean, were you always restricted from holidays and celebrations and so forth? Ik bedoel, was je altijd beperkt van vakantie en feesten, enzovoort?
Witness: Um, no. Getuige: Eh, nee. The light gets brighter and brighter as we get closer to Armageddon, which is when God's going to kill you and your family. Het licht wordt helderder en helderder als we dichter bij Armageddon, dat wanneer God's going to kill u en uw familie. We keep refining our beliefs. We're a “progressive” organization, see. We houden het verfijnen van onze overtuigingen. We zijn een “progressieve” organisatie, zien.
Householder: You're a progressive organization? Verbruiker: U bent een vooruitstrevende organisatie?
Witness: Oh yes. Getuige: Oh ja. Unlike the stubborn false religions of Babylon the Great, we're not afraid to adjust our thinking according to the times. In tegenstelling tot de hardnekkige valse religies van Babylon de Grote, weten we niet bang te passen volgens ons denken aan de tijden.
Householder: So, if you're progressive, I suppose your religion has charities for orphans and widows, meetings for alcoholic members, support groups for those with disabilities, an outreach program for troubled teens, Verbruiker: Dus, als je progressief, ik veronderstel dat uw godsdienst heeft liefdadigheidsinstellingen voor wezen en weduwen, bijeenkomsten voor alcoholhoudende leden, ondersteunende groepen voor mensen met een handicap, een outreach programma voor onrustige tieners,
Witness: Hey hold on there! Getuige: Hey houden daar! No, none of that. Nee, niets van dat.
Householder: That doesn't sound very “progressive” to me. Verbruiker: Dat klinkt niet erg “progressieve” naar me. What about those in poverty? Hoe zit die in armoede? How does your religion take care of them? Hoe werkt uw godsdienst voor hen zorgen?
Witness: We don't have specific arrangements for giving charity to our own members. Getuige: Wij hebben geen specifieke regelingen voor het geven van liefdadigheid voor onze eigen leden.
Householder: What about orphans, widows, single mothers? Verbruiker: Hoe zit het wezen, weduwen, alleenstaande moeders?
Witness: Well, if they're at every meeting and comment a lot at the meetings and get well over the national average, well, then maybe we'll have a get-together for them. You know, invite them over to study the Watchtower with us. Getuige: Nou, als ze bij elke vergadering en een hoop commentaar op de vergaderingen en krijg meer dan het nationale gemiddelde, goed, dan zullen we misschien een get-together voor hen. Weet je, nodigen ze over de studie van de wachttoren met ons. But, I mean, there's welfare and other social services for people like that. Maar, ik bedoel, er voor het welzijn en andere sociale diensten voor mensen zoals dat.
Householder: Which is funded by the government. Verbruiker: dat wordt gefinancierd door de overheid.
Witness: Er, yeah. Getuige: Euh, ja.
Householder: Which your God Jehovah is going to destroy. Verbruiker: Welke uw God, Jehova gaat vernietigen.
Witness: Yeah, um, that's right. Getuige: Ja, uhm, dat klopt.
Householder: Well, you must have special programs and meetings to help troubled teens, domestic problems, alcohol abuse, that sort of thing. Verbruiker: Nou, moet je speciale programma's en bijeenkomsten te helpen onrustige tieners, binnenlandse problemen, alcoholmisbruik, dat soort dingen.
Witness: No. We deny that these problems exist within the brotherhood. Getuige: Nee, we ontkennen dat deze problemen bestaan binnen de broederschap. And anyone who has a serious problem must not be studying the Watchtower enough they're spiritually weak and we should avoid them. En wie heeft een ernstig probleem moet niet de studie van de Wachttoren genoeg ze geestelijk zwak en we moeten vermijden.
Householder: I don't understand. Verbruiker: Ik begrijp het niet. How can you help people with problems if you avoid them? Hoe kun je mensen helpen met problemen als je ze vermijden? This doesn't make a lot of sense. Dit maakt niet veel zin.
Witness: See, that's why you need these magazines. Getuige: Zie, dat is waarom je moet deze tijdschriften. They explain everything! Ze leggen alles! Let me show you … Ik zal je laten zien … look, see how there are all these scriptures in parentheses? kijken, zien hoe er zijn al deze geschriften tussen haakjes? You can follow along, even in your own inferior translation of the Bible. U kunt volgen, zelfs in uw eigen inferieur vertaling van de Bijbel.
Householder: This one paragraph lists scriptures from Ezekiel, Proverbs, Matthew, Galatians, and Revelation. Verbruiker: Deze paragraaf lijsten geschriften uit Ezechiël, Spreuken, Matthew, Galaten, en Openbaring.
Witness: Yes! Getuige: Ja! Our religion makes the most sense if you take all the verses out of context and paste them together. Onze godsdienst is het meest logisch als je alle woorden uit hun context en plak ze aan elkaar. Reading the Bible this way reveals the ultimate fulfillment of Bible prophecy that only Witnesses understand. Het lezen van de Bijbel die manier blijkt de ultieme vervulling van Bijbel profetie dat alleen Getuigen begrijpen.
Householder: So the particular historical, political, and cultural context of the scripture is irrelevant? Verbruiker: Dus de bijzondere historische, politieke en culturele context van de Schrift is niet relevant?
Witness: If you want to read the bible that way, you can it's interesting and all but you won't understand the deeper truths. Getuige: Als u wilt lezen de bijbel die manier kunt u is het interessant en alle maar u zult begrijpen niet de diepere waarheden. You won't be able to prepare yourself for Armageddon, either. U zult niet in staat te stellen zelf voor Armageddon, hetzij.
Householder: So we're pretty close to Armageddon, huh? Verbruiker: Dus we zijn redelijk dicht bij Armageddon, hè?
Witness: That's right. Getuige: Dat klopt. You'd better take these magazines. U kunt beter deze tijdschriften.
Householder: You don't happen to have any insight into how soon until the, um, “end,” do you? I mean, are we talking weeks, months, years, or what? Verbruiker: U hoeft niet gebeuren om een inzicht in hoe snel totdat het, um, “eind”, denkt u? Ik bedoel, hebben we het weken, maanden, jaren, of wat?
Witness: We don't predict anymore that would be arrogant. Getuige: We hoeven niet meer te voorspellen dat zou arrogant. Acts 1:9 says that no one knows the hour or season of God's plan. Handelingen 1:9 zegt dat niemand weet het uur of seizoen van Gods plan. So, we don't know when the end will come. Ja, we weten niet wanneer het einde zal komen.
Householder: You don't predict “anymore”? Verbruiker: U hoeft niet te voorspellen “meer”?
Witness: Er … Getuige: Er … well … Nou … no. nee.
Householder: So Jehovah's Witnesses have predicted the end of the world before? Verbruiker: Dus Jehovah's Getuigen hebben voorspelde het einde van de wereld voor?
Witness: Darn it! Getuige: Balen it! Are you sure you're not an apostate? Weet u zeker dat u niet een afvallige?
Householder: I'm just curious. Verbruiker: Ik ben gewoon nieuwsgierig. If I'm going to convert to your religion, I think I should know something about its history first. Als ik ga om te zetten naar uw godsdienst, ik denk dat ik iets moet weten over zijn geschiedenis.
Witness: Well, we used to say that the end would come in 1914. Getuige: Nou, we gebruikten om te zeggen dat het einde zou komen in 1914. Then we said it would come in 1916. Dan hebben we gezegd zou komen in 1916. Then we said it would come in 1918. Dan hebben we gezegd zou komen in 1918. Then 1925 that was a big one. Dan 1925, dat was een grote. Then 1941 or 1942. Dan 1941 of 1942. Then we said it would come in 1975. Dan hebben we gezegd zou komen in 1975. Then we said it would come before the generation of 1914 passed away, with a generation being the equivalent of no more than 80 years. But in 1995 someone looked up “generation” in a dictionary and we decided that wasn't true. Dan hebben we gezegd zou komen voor de generatie van 1914 heengegaan, met een generatie die het equivalent van niet meer dan 80 jaar. Maar in 1995 iemand keek op “productie” in een woordenboek en we hebben besloten dat was niet waar. We even said, sort of by accident, that it would come before the end of the twentieth century. We hebben zelfs gezegd, een soort van per ongeluk, dat hij zou komen voor het einde van de twintigste eeuw.
Householder: Happy new millennium. Verbruiker: Happy nieuwe millennium.
Witness: Uh, yeah. Getuige: Uh, ja. In any event, it's coming very, very soon. In ieder geval, het komt zeer binnenkort. Any day now. Elke dag nu. It won't delay. Het zal niet vertragen. Honest. Eerlijk. We mean it. We bedoelen het.
Householder: Right. Verbruiker: Recht. Um, look I'm not the greatest Bible scholar, but isn't there a scripture where Jesus warned his followers to look out for false prophets? Eh, kijk ik ben niet de grootste Bijbel geleerde, maar is er niet een schrift waar Jezus waarschuwt zijn volgelingen om voor valse profeten? And doesn't the Bible also warn that false prophets will, like, die or something? En niet de Bijbel ook waarschuwen dat valse profeten zullen, net als, sterven of zo?
Witness: Well, the bible does say that. But it doesn't apply to us. Getuige: Nou, de Bijbel zegt dat. Maar het is niet van toepassing op ons.
Householder: Why not? Verbruiker: Waarom niet?
Witness: Because we're not prophets. Getuige: Omdat we geen profeten.
Householder: But don't you preach the predictions of your religion, whatever they are, as printed in the magazine you're showing me here? Verbruiker: Maar maak je geen prediken de voorspellingen van uw godsdienst, wat ze zijn, zoals afgedrukt in het blad dat u me hier laten zien?
Witness: That's right. Getuige: Dat klopt. But it's not a big deal. Maar het is niet een grote deal. You see, sometimes, in our enthusiasm, imperfect men among us have leaped ahead of Jehovah and made mistakes. Zie je soms in ons enthousiasme, onvolmaakte mannen onder ons hebben sprong vooruit van Jehova en fouten gemaakt.
Householder: But you said that God himself directs your doctrine! Verbruiker: Maar u zei dat God zelf richt uw leer!
Witness: That's right. Getuige: Dat klopt.
Householder: How does that make sense? Verbruiker: Hoe werkt dat zinvol?
Witness: It makes sense because we have the truth! Getuige: Het is zinvol, omdat we de waarheid!
Householder: The truth about what? Verbruiker: De waarheid over wat?
Witness: Er, well, that is … Getuige: Euh, nou, dat is … obviously you are an apostate, and I'm hear to reason with you, not the other way around, and, um, my car group is waiting, and, er, well, have a nice day. Uiteraard bent u een afvallige, en ik ben te horen reden met u, niet omgekeerd, en, eh, mijn fractie is de auto te wachten, en er, goed, hebben een leuke dag. I will shake the dust from my feet as I climb into my Presiding Overseer's minivan. Ik schud het stof van mijn voeten en ik klim in mijn voorzitter Opzichter de minibus.
Householder: Whatever. Verbruiker: Whatever.
***************************************************************************
Ik herken het wel . Vraag?? wat doen jullie nu eigenlijk als Jehova aan de deur komen??Sorry voor de mensen die Jehova zijn . Maar moet je geloof zo verkondigen?? of overhalen?? Want soms denk ik dat wel eens . Dat ze langs de deur komen om Jehova te worden ……… Ik doe altijd open . Maar word het een beetje beu. Nu zijn ze daarna nog geweest . Maar mijn man doe nu open . . Ooit heb ik gezegt . Dat , dat langs de deur komen , dat ik dat niet leuk meer vind dus sla mij maar over…. Eerlijk gezegt. Oké zeiden ze .Ze schreven het op. Ik dacht je kan het beter zeggen dan weten hun ook waaraan en waar af. Maar promp blijven ze komen . Hoe moet ik dat nu zien met eerlijke ontmoeting?????